Язык мой – враг мой? Таджикский министр заговорил на русском и пожалел

Акцент, с которым министр образования Таджикистана говорил на русском языке во время своей недавней пресс-конференции, расколол таджикский сегмент фейсбука на два лагеря. Некоторые посмеялись над его русским языком, посчитав, что министр, отвечающий за образование всей страны, должен владеть великим и могучим на соответствующем уровне. Другие уверены, что таджикскому министру вовсе не обязательно знать какой-либо иностранный язык: ошибки на таджикском языке людей не так сильно обижают.

«Насалника и ребёнка» 

В феврале министр образования и науки Таджикистана Нуриддин Саид проводил ежегодную пресс-конференцию, где на вопрос журналиста на русском языке, ответил на русском: «С собой берет ребёнку, например, когда идёт, этот самый, на миграцию, как его там.… Через три месяца вернутся, а ребёнка не ходил в школу…»

После того, как видео с этим отрезком попало в социальные сети, возмущенных комментариев было не счесть. Новостные ссылки к инциденту, как и само видео, понабирали по несколько тысяч лайков, репостов и дискуссий.

Это слайд-шоу требует JavaScript.

В последнее время таджикские пользователи социальных сетей редко позволяют себе столь откровенно высказаться о чиновниках такого ранга. Мало кто вообще отваживается поднимать темы, которые потенциально могут отразиться на их благополучии и жизни в стране. Но если тема касается России или вопросов, связанных с русской культурой или языком, тут виртуальных храбрецов найдется больше. Наверное, потому, что уверены – что за защиту, например, русского языка, их никто не будет никуда таскать.

Читайте также: Казахский фейсбук: Қазақша сөйлемеңіз

Нужна ли грамотность на русском языке?

Есть много и тех, кто задаются вопросом – если русский язык не государственный в стране, почему его знание должно определять уровень чьей-то грамотности?

Это слайд-шоу требует JavaScript.

Были и те, кто утверждал – хотя министр и не обязан говорить на другом языке, это в целом не меняет картину нынешней действительности, когда подбор высших кадров в стране производится вовсе не на основе знаний и достоинства.

Читайте также: Узбекский университет: Галстук важнее знаний?

«Он философ, а не филолог»

Были люди, которые задавались вопросом – были ли критики столь же категоричны, если бы выяснилось, что министр неясно выражается на таджикском? В защиту министра выступало также немало пользователей сети.

Зачем он должен знать русский язык? Хватит ему и владеть таджикским языком на хорошем уровне. Главное, что он знает свое дело и развивает образование в стране. Знание языков – это не показатель культурности. Главное, что он уважает национальную культуру. Есть те, кто знает много языков, но Таджикистан не видит никакой выгоды от них.

Министр образования является одним из успешных таджикских министров. Он хороший организатор и инициатор. Сделал много хорошего для развития сектора образования. Уровень знаний повысился в школах и университетах благодаря ему. Он владеет русским языком лучше вас. Дело в работе, а не в знании языков. Некоторые знают по 3-4 языка, но ничего не умеют делать.

Под его управлением Национальный университет процветал. Он улучшил студенческий городок. Русский язык не важен, главное, что он хорошо владеет государственным языком. Дамы и господа из фейсбука, не показывайте, пожалуйста, свое подхалимство чужому языку и рабское мышление, а перенаправьте свои усилия для распространения своего родного таджикского языка.

«Я не Толстой…»

Сам министр пытался оправдать себя, но вызвал еще больше насмешек…

«Нужно тонна отбеливателя, чтобы отбелить этого полиглота»

В интервью Радио Озоди Нуриддин Саид сказал:

«Я, конечно, не Толстой и не Солженицын, но я достаточно хорошо владею русским языком. Я разговариваю на этом языке, веду дискуссии от имени правительства на различных собраниях и конференциях. Я подготовил двух докторов и восемь кандидатов наук… И после этого меня обвиняют в том, что я не владею русским языком? Да, у меня есть акцент, нo это свойственно многим….Попытка дискредитации министра – это попытка дискредитации действующей власти»

Читайте также: Узбекский фейсбук: #МыЗнаемПушкина

Кажется, господин министр только усугубил ситуацию своей попыткой оправдания. Ему ответили вот таким стишком на одном из памирских языков:

Я не Толстой и не Солженицын,
Не Пушкин я, и не Маршак.
Я министр образования,
И общаюсь на уличном.

А более серьезные комментаторы разнесли в пух и прах оправдание министра, припоминая ему, в какое время тот получил свое образование и на каком языке вел свою академическую деятельность.

Нуриддин Саид с 2012 года занимает пост министра образования и науки Таджикистана. Ранее он был ректором Государственного педагогического университета и возглавлял Национальный университет Таджикистана.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

 ПОДПИШИТЕСЬ, ЧТОБЫ БЫТЬ ПЕРВЫМ В КУРСЕ СОБЫТИЙ 

comments powered by HyperComments
«А кандидат-то не настоящий»! «Диссернет» взялся за Таджикистан - Central Asia Analytical Network Central Asia Analytical Network
2018-04-09 13:26:33
[…] […]